Compilé listas de palabras japonesas sobre partes de automóviles y asuntos relacionados para estudiantes de japonés que estén interesados en la industria automotriz y que quieran conocer más vocabularios. También agregué la información sobre ETC para las personas que planean usar un automóvil de alquiler en Japón en el futuro.

(目次=Tabla de contenidos)

El inglés americano y británico y el wasei-eigo son todos mixtos

和製英語(wasei-eigo) significa inglés japonés. Hay muchas palabras japonesas que pueden sonar como inglés, pero los significados no son los mismos que los del inglés en la práctica. Esas palabras se llaman 和製英語 (wasei-eigo) en japonés. “Wasei” significa literalmente hecho en Japón y “eigo” significa inglés. Si quieres saber más sobre wasei-eigo, consulta también este artículo.

Muchas palabras japonesas relacionadas con las partes de autos están escritas en katakana influenciado por el inglés. Es interesante que algunas palabras se derivaron del inglés americano y otras del inglés británico. Creo que トランク (toranku) y ボンネット (bonetto) son buenos ejemplos.トランク (toranku) proviene de la palabra “trunk” que se usa principalmente en los EE. UU. y Canadá, pero no en el Reino Unido, Australia y Nueva Zelanda, donde “boot” es el término preferido. Por otro lado, ボンネット (bonnetto) proviene de la palabra “bonnet” que se usa comúnmente en el Reino Unido, pero “hood” se usa en los EE. UU. y Canadá en lugar de bonnet.

JaponésEE. UU. y CanadáReino Unido, Australia y Nueva ZelandaEspañol
トランク (toranku)trunk bootmaletero
ボンネット (bonnetto)hoodbonnetcapó

Si todas las piezas de automóviles en japonés fueran del inglés americano o británico, podría haber sido más fácil para los angloparlantes memorizar esas palabras japonesas. Sin embargo, también hay wasei-eigo para algunas piezas de automóviles, y muchos japoneses creen que esas son palabras en inglés porque suenan como inglés (al menos para los japoneses). Por ejemplo, フロントガラス (furonto garasu = front glass) significa “windshield” en inglés americano y “windscreen” en inglés británico.

Vocabularios Lista de piezas de automóviles en japonés

Partes exteriores (parte delantera)

A photo of TOYOTA AQUA in Japan
carrocería車体しゃたい
parabrisasフロントガラス
capóボンネット
limpiaparabrisasワイパー
llanta, neumáticoタイヤ
luz delantera, farosヘッドライト
placa de matrículaナンバープレート
parachoquesバンパー
retrovisor exteriorサイドミラー 、ドアミラー

Partes exteriores (parte trasera)

A photo of TOYOTA AQUA CAR rear part
antennaアンテナ
luces de peligroハザードランプ
luz traseraテールライト、 テールランプ
luz de frenoブレーキライト、 ブレーキランプ、 ストップランプ
maletero, cajuela, baúlトランク
llenado de combustible給油口きゅうゆこう燃料給油口ねんりょうきゅうゆこう
mofle, silenciadorマフラー
tubo de escape排気管はいきかん

Interior partes

asiento del conductor運転席うんてんせき
asiento del pasajero助手席じょしゅせき
asiento trasero後部座席こうぶざせき
asiento para niñosチャイルドシート
tercera fila de asientos三列目さんれつめシート
reposacabezasヘッドレスト
cinturón de seguridadシートベルト
volanteハンドル
direccionalウィンカー
claxon, bocinaクラクション
tocar la bocinaクラクションをらす
aceleradorアクセル、 アクセルペダル
pedal de frenoブレーキ、 ブレーキペダル
freno de manoハンドブレーキ、 サイドブレーキ、 パーキングブレーキ
freno de motorエンジンブレーキ
pedal de embragueクラッチペダル
palanca de cambiosシフトレバー、 変速へんそくレバー
espejo retrovisorバックミラー、 ルームミラー
cámara de respaldo para cocheバックモニター、 バックカメラ
aire acondicionadoエアコン
desempañadorデフロスター
bolsa de aireエアバッグ
GPSカーナビ、カーナビゲーションシステム
guanteraダッシュボード、 グローブボックス
cierre centralizadoセントラルロッキング、 集中しゅうちゅうドアロック

Partes en el compartimento del motor

motorエンジン
tanque de combustible燃料ねんりょうタンク
líquido refrigerante冷却水れいきゃくすい
cables de puenteブースターケーブル

Relacionado con los sistemas del automóvil, incluido el panel instrumental

A photo of dashboard in TOYOTA AQUA
tablero, panelメーターパネル
indicadores del tableroインジケーター、 メーターパネルの表示灯ひょうじとう
luz de advertencia警告灯けいこくとう
medidor de la gasolina燃料計ねんりょうけい、 ガソリンメーター
velocímetro速度計そくどけい、 スピードメーター
cuentakilómetros積算走行距離計せきさんそうこうきょりけい、 オドメーター
indicador de temperatura(冷却水れいきゃくすいの)温度計おんどけい
luz de combustible bajo給油きゅうゆランプ、 ガソリンランプ、 燃料残量警告灯ねんりょうざんりょうけいこくとう
sistema de control de la presión de los neumáticosタイヤ空気圧くうきあつセンサー
inmovilizador de coche車両盗難防止装置しゃりょうとうなんぼうしそうち
función de conducción autónoma自動運転機能じどううんてんきのう自動走行機能じどうそうこうきのう
sistema avanzados de asistencia al conductor運転支援機能うんてんしえんきのう自動運転じどううんてんアシスト
sistema de aparcamiento asistido駐車支援ちゅうしゃしえんシステム

Tipos de coches y palabras relacionadas

coche manualマニュアルしゃ、MT
coche automáticoオートマしゃ、AT
coche descapotableオープンカー
coche de alquilerレンタカー
alquiler unidireccional方式ほうしき
carro de remolqueレッカーしゃ
coche híbridoハイブリッド自動車じどうしゃ(HEV)
vehículo eléctrico電気自動車でんきじどうしゃ(EV)
vehículo de pila de combustible燃料電池自動車ねんりょうでんちじどうしゃ(FCV/FCEV)
vehículo de combustión interna de hidrógeno水素すいそエンジン自動車じどうしゃ(HICE/HICEV)

Combustible, daños al automóvil, infracciones de tráfico, etc.

gasolinaガソリン
gasolineraガソリンスタンド、ガソスタ
repostar給油きゅうゆする
gasolina de alto octanajeハイオクガソリン
gasolina regularレギュラーガソリン
gasóleo軽油けいゆ
queroseno灯油とうゆ
estaciones de carga para autos eléctricosEV充電じゅうでんスタンド, EV充電スポット
autopista高速道路こうそくどうろ (高速自動車国道こうそくじどうしゃどうろ)
carretera de peaje(一般いっぱん)有料道路ゆうりょうどうろ
área de descansoサービスエリア(SA)、 パーキングエリア(PA)
quedarse sin gasolinaガス欠
parada del motorエンスト
arañazosきず
abolladuraへこみ
grietas en la ventana(まどガラスの)ひび
llanta pinchada(タイヤの)パンク
conducir ebrio飲酒運転いんしゅうんてん酒気帯しゅきおび運転、 酒酔さけよい運転)
conducir distraídoわき運転
conducir con sueño居眠いねむり運転
furia en la carreteraあおり運転
pasar una luz roja信号無視しんごうむし
conducir en sentido contrario逆走ぎゃくそう
accidente automovilístico交通事故こうつうじこ
atropello y fuga (contacto directo con una persona)ひき
atropello y fuga (todo lo demás, es decir, incluso chocar contra un coche con una persona dentro.)
atasco de tráfico交通渋滞こうつうじゅうたい
punto ciego死角しかく
peatonal歩行者ほこうしゃ
escape del coche(車の)廃棄はいきガス
eficiencia de combustible燃費ねんぴ
licencia de conducir自動車運転免許証じどうしゃうんてんめんきょしょう (運転免許証うんてんめんきょしょう)
licencia de conducir internacional国際運転免許証こくさいうんてんめんきょしょう国外運転免許証こくがいうんてんめんきょしょう
Certificado de Inspección Técnica Vehicular車検証しゃけんしょう自動車検査証じどうしゃけんさしょう
seguro de auto自動車保険じどうしゃほけん

Bicicleta, motocicleta, etc.

bicicleta自転車じてんしゃ
motocicletaバイク、 オートバイ、 自動二輪車じどうにりんしゃ
ciclomotor原付げんつきバイク、 原動機付自転車げんどうきつきじてんしゃ
scooterスクーター
bicicleta cruzadaクロスバイク
bicicleta de montañaマウンテンバイク
bicicleta de carreteraロードバイク
bicicleta eléctrica asistida電動でんどうアシスト自転車じてんしゃ
triciclo三輪車さんりんしゃ
monociclo一輪車いちりんしゃ

¿Qué es ETC y una tarjeta ETC?

Si has viajado a Japón utilizando un coche de alquiler, es posible que te hayan preguntado si necesitabas una tarjeta ETC en una tienda de alquiler de coches. ETC significa Sistema Electrónico de Cobro de Peaje que esta instalada en la entrada y salida de una autopista en Japón. Las tiendas japonesas de alquiler de coches tienen coches equipados con ETC. No es necesario si no vas a utilizar la autopista durante tu viaje. Solo las personas que planean conducir una larga distancia por carretera deben considerar si van a alquilar una tarjeta de ETC* en una tienda de alquiler de coches o no. Personalmente, te recomiendo que alquiles una tarjeta de ETC ya que el pago de los peajes es más fácil y también puedes ahorrar tiempo.

*Incluso si su coche de alquiler tiene equipo ETC, no puede utilizar los carriles ETC en la entrada y salida de la autopista sin una tarjeta de ETC. El peaje de la autopista se registra en la tarjeta de ETC, y se debe pagar el importe en la tienda de alquiler de automóviles cuando devuelves el automóvil.

¿Cuál es el mérito de usar ETC?

Antes de abordar los méritos de usar ETC, permítanme explicar sobre las barreras de peaje de las autopistas en Japón. Hay dos tipos diferentes de barreras de peaje para la entrada y la salida de la autopista. Uno es 一般(いっぱん)レーン que significa carril regular o carril general en español, y el otro es ETCレーン que significa carril solo para ETC. Más del 90% de los conductores en Japón utilizan ETC para ahorrar tiempo. Estas son las diferencias entre usar el carril regular y el carril solo para ETC.

En caso de utilizar un carril regular

Los conductores que usan un carril regular deben detener sus autos temporalmente en la entrada y tomar un boleto. Se entrega el boleto cuando salgan de la autopista, así que manténgalo seguro. Los conductores que hayan pasado por el carril regular cuando ingresaron a la autopista también deben usar el carril regular nuevamente cuando salgan. Los conductores tienen que detenerse de nuevo en la salida y pagar un peaje despues de entregar el boleto. Por lo general, se puede elegir el método de pago, efectivo o tarjeta de crédito, pero deben tener cuidado porque en algunas áreas la autopista, carretera de peaje o vía rápida solo aceptan efectivo.

En caso de utilizar un carril exclusivo para ETC

Los conductores deben reducir la velocidad de conducción a 20 km/h (aproximadamente 12,5 mph) antes de entrar en el carril ETC de la autopista y avanzar con la misma velocidad. Confirman su equipo y tarjeta de ETC para que la barra se abra automáticamente mientras conduces. Tienes que hacer lo mismo cuando salgas de la autopista. Reduzca la velocidad de conducción a 20 km/h antes de entrar en el carril ETC y avance con la misma velocidad. Confirman la información de la distancia de conducción y el peaje. La barra se abrirá automáticamente mientras conduces.

Las ventajas de usar ETC son las siguientes:

  • (1)Se puede ahorrar tiempo ya que no se necesita detenerse temporalmente en las barras.
  • (2)No se necesita preparar dinero en efectivo o tarjeta de crédito cuando salgan de la autopista.
  • (3)Hay algunos descuentos en los peajes dependiendo de la hora en que conduzca (generalmente a la medianoche y los fines de semana).
  • (4)Hay plazas de peaje exclusivas para ETC*² por las que solo pueden pasar los conductores con ETC.

*² Las plazas de peaje solo para ETC solo tienen carriles ETC, no hay carriles regulares incluidos. El número de plazas de peaje exclusivas para ETC ha ido en aumento desde que las empresas de autopistas en Japón están tratando de ahorrar costos y aliviar la congestión del tráfico.

¿Cuál es el demérito de usar ETC?

Por lo general, se debe pagar ¥300 ~ 1,100 yenes cuando se alquila una tarjeta de ETC en una tienda de alquiler de automóviles en Japón. Algunas empresas de alquiler de coches te prestan una tarjeta de ETC de forma gratuita, por lo que es mejor comprobarlo antes de hacer una reserva. Esto no es un demérito, pero debes recordar que no se puede usar ETC en algunas carreteras de peaje y vías rápidas donde se debe pagar el peaje en efectivo.

Este es un consejo para las personas que alquilan una tarjeta de ETC. El equipo ETC se puede ver desde el exterior de un automóvil, por lo que existe la posibilidad de que les roben su tarjeta de ETC. En general, Japón es bien conocido por ser un país seguro, pero debes saber que hubo 36.329 casos de robo de coches en 2021 según la Oficina de Investigación Criminal de la Agencia Nacional de Policía de Japón. Recomiendo que retires su tarjeta de ETC del equipo ETC y la lleves contigo cuando dejes tu coche de alquiler durante mucho tiempo por si acaso.(>_<)!

Si tienes curiosidad por conducir en Japón y quieres aprender las normas de tránsito, estos libros también te serán útiles. Los títulos de los libros están enlazados con Amazon.com.

APRENDE LAS NORMAS DE TRÁFICO DE JAPÓN: CON SIMULACROS (Spanish Edition)

REGLAS DE TRANSITO (スペイン語版「交通の教則」2023年2月版) (versión en español) by JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION

References

East Nippon Expressway Company Limited (en japonés) https://www.driveplaza.com/etc/etc_guide/

National Police Agency (en japonés) https://www.npa.go.jp/publications/statistics/index.html